Robin和他搭档非善(🥇)类 就只偷老 弱(🃏) 妇(fù )女 偷(🛍)其(qí )他人对他们来(lái )说风(fēng )险太大 他们(men )也有梦想 就(jiù )(💤)是买下镇上最受欢迎(❣)的(de )妓院 为了筹钱 他就联(👑)合别人抢了(le )小镇(zhèn )的税收 却遇到了森林里的义贼他们是(🥞)劫(🗑)富(fù )济(🍮)贫的 一起(🖍)骗 最终识(shí )破Robin的骗局 让其(🔩)做苦(🌚)力(lì )补救 后来又帮忙释(shì )放国王夺回小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’(🐔)il s’agit de s’(☔)enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des imp?ts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)